Cheburashka Arere?

Az eredeti szovjet bábfilmekből meglestem a Youtube-on feliratosan fentlévőket és bár voltak bennük érdekes részek, összességében nem tetszettek annyira, mint a japán változatú Cheburashka Arere? – bár ki tudja mi lenne, ha az egész szovjet sorozatot megnézném (magyarul ezt meg nem sikerült “kölcsönkérnem” senkitől). A dalok viszont fülbemászóak. A magyarul Krokodil Klub címen megjelent Eduard Uszpenszkij meseregénynek meg szerintem rosszul sikerülhetett a fordítása – bár érződik rajta a potenciál, de nem “jön át” (nem úgy, mint a Garanciális Garabonciások és a Kisöreg címmel megjelent szatírikus meseregényeinél, melyekből főleg az utóbbit ajánlom jó szívvel). Szóval győzött az anime!

Bejegyzés eredeti helye és ideje: AnimeAddicts, 2011.01.02

Advertisements

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s