Makai Toshi Shinjuku

Az 1988-as Demon City Shinjuku a jó és a nagyon jó katgória határán billeg (nálam majdnem 10/8). Sablonos persze, de Kawajiritől ki vár mást? A démonváros nagyon hangulatosan lepusztult, borzongatóan gyönyörű! Mai szemmel (ami bírja a mainstreamtől eltérőt) is szép ez a cucc, ráadásul van egy még épp elviselhető szirupossága, romantikája, szó szerint rózsaszín színvilága. Szerintem jobb, mint a Wicked City.

Bjegyzés eredeti helye és ideje: AnimeAddicts, 2011.07.15

Highlander: Vengeance

Korábban írták, hogy, idézem “Marcus… higgadt, kimért – lefordítva: nem az őrület irányít.” Szerintem meg Marcus – a Highlander: Vengeance animefilm negatív főhőse – frankón flepnis volt! Rakat Nérós utalás is volt a filmben…

Azzal a véleménnyel viszont egyetértek, hogy “A szexjelenetet meg nem tartom jó ötletnek. Olyan hálivúdos érzést keltett bennem: akció filmekben kötelező az a jelenet, amikor a hős, és a hősnő közelebbről is megismerkedik… Szerintem bőven ki lehetett volna hagyni (de nem mintha rosszul nézett volna ki…” Szerintem se nézett ki jól, talán a mélyponja volt a filmnek, pedig meg lehet ezt csinálni rendesen, meg helye is van a történetben.


Amúgy szinte pofátlanul egyszerű volt ez a Kawajiri Yoshiaki akciófilm, de mégis működött! Egy esti programnak pont jó volt, egy gyenge 7-t kap tőlem, tetszett. Ja, igen: az eredeti amcsi verziót néztem angol hanggal. Azt olvastam, hogy van már uncut is, ami 10 perccel tán hosszabb, de nem tudom, hogy japán szinkron lett-e hozzá. Mindenesetre az angol tényleg gáz volt az elején , de a végére szerintem egész jó lett, bejött az a néhány poén, meg a hallhatatlan szerelem fíling is. Látványvilág tekintetében: nekem a Bloodlust, sőt a Ninja Scroll is jobban tetszett, számomra még mindig szebbek. Amúgy Hegylakó rajongó vagyok és mint tudjuk: csak egy maradhat. Ha ezt a Highlander univerzumra vonatkoztatjuk, akkor az nem ez a film lesz, hanem inkább az 1.film vagy akár a tévé sorozat néhány része.

Szerk.: A director’s cut-ban sincs igazából több. Semmi brutális akció- vagy szex jelenet kivágása nem tűnt fel nekem, semmi lényeges dialóg. Néhány “jelentéktelen” vágókép miatt hosszabb. Nekem a japán szinkronnál az angol is jobban tetszett. Ami szembetűnő különbség az a film kezdete: a director’s cut-ban nincs meg a rövidebb-amcsi verzió középkori skót nyitóképé + a felvezető szöveg se.

Bejegyzés eredeti helye és ideje: AnimeAddicts, 2011.02.09